sore-fma-ch03.png

Translation

  • Context: Edward Elric エドワード・エルリック drags his younger brother into a life of crime.
  • yooshi
    よーし

    Aaalright.
  • ima kara {choito hou ni fureru} koto suru kedo
    からちょいと法に触れる事するけど
    [Starting] now, [I] will do something [that] {violates the law a bit}.
    • choito
      ちょいと
      (same as...)
    • chotto
      ちょっと
      A bit. A little.
    • hou ni fureru
      法に触れる
      To touch the law. To collide with the law. To violate the law.
    • fureru
      触れる
      To touch. (as a matter of fact: ended up touching, brushing against.)
      • sawaru
        触る
        To touch. (intentionally: he touched the cat, petting it.)
  • omae φ {mite-minu} furi shiro
    おまえφ見て見ぬふりしろ
    As for you, pretend {not to see [anything]}.
    • mite
      見て
      To see, and...
    • minu furi
      見ぬふり
      Pretend not to see.
  • yoisho~~
    よいしょ~~
    [Heave-ho!]
    • Expression of effort, he used it when climbing.
  • he!?
    へ!?
    [What]!?
    (interjection.)
  • ...sore tte hanzaisha ni nare tte koto?
    ・・・それって犯罪者になれってこと?
    ...is that: "become a criminal," is what you're saying?
    • You're telling me to cooperate in a crime!
  • dame ka?
    ダメか?
    Is [that] no good?
    • Is that not okay?
    • Will you not help me?
  • pan
    パン
    *clap*
    (onomatopoeia.)

Relevant Articles

File Usage

The file sore-fma-ch03.png has been used in the following articles: