datenshi-word-play-gabriel-dropout-ch01.png

Translation

  • Context: Tenma Gabriel White 天真=ガヴリール=ホワイト has realized what she really is.
  • {sukui you no nai} dame tenshi datte koto ni ne!!
    救いようのない駄目天使だってことにね!!
    A {[hopeless]} failure of an angel is [what I am]!
    • sukuu
      救う
      To save.
    • sukui you no nai
      救いようのない
      No apparent way of saving.
      Without a way to save [someone].
      Futile to try to save. Hopeless. Gone for good.
  • ryaku shite datenshi'!
    略して駄天使
    Abbreviate it: failen angel!
    (this is Crunchyroll's translation, which I must admit: was great.)
    • datenshi
      堕天使
      Fallen angel.
    • daten suru
      堕天する
      To fall from heaven. (i.e. to lose one's holiness.)
    • ochiru
      堕る
      To fall. To drop. (in the sense of: to degenerate.)
    • The pun replaces the da of datenshi 堕天使 with da of dame 駄目, implying the angel isn't fallen become it's become evil, it's fail-en as it's become an useless failure who plays MMORPGs all day and has no future.
  • ii-kitta!!
    言い切った!!
    [She] declared it!!
    • She didn't say it. She DECLARED it.
    • iu
      言う
      To say.
    • ~kiru
      ~切る
      To do completely. (auxiliary verb.)
    • She said it completely. She asserted, declared it.

Relevant Articles

File Usage

The file datenshi-word-play-gabriel-dropout-ch01.png has been used in the following articles: