acchi-no-fullmetal-alchemist-ch03.png

Translation

  • Context: Alphonse, in the armor, is surrounded by a fanatical mob.
  • iyaa
    いや
    [Aah.]
    (interjection.)
  • anta ga uwasa no tensai renkinjutsu-shi!!
    あんたが噂の天才錬金術師!!
    You are the genius alchemist of the rumors!!
  • naruhodo!
    なるほど!
    [I see]!
  • konna yoroi wo kiteru kara futatsu-na ga "hagane" nanoka!
    こんな鎧を着てるからふたつ名が″鋼″なのか
    Because [you're] wearing an armor like this, [your] other name is "[fullmetal]"!
    • The Japanese title of "Fullmetal Alchemist" is "steel alchemist," hagane no renkinjutsushi. So the genius alchemist's "other name" is "fullmetal" in English but "steel" in Japanese.
    • ″″ are double prime quotation marks.
  • sain kuree
    サインくれー
    Gimme [your] autograph! (signature.)
  • sugee
    すげえ

    Amazing.
  • ano, boku janakute
    あのボクじゃなくて
    Erm, it's not me.
  • he?
    へ?
    Heh?
  • acchi no chikkoi no?
    あっちのちっこい
    The shorty one over there?
    • If Edward Elric were close to the speaker in the mob, it would be kocchi, if he was close to Alphonse, he would be socchi, but he was far away from both, so he was acchi.

Relevant Articles

File Usage

The file acchi-no-fullmetal-alchemist-ch03.png has been used in the following articles: