Manga: Shijou Saikyou no Deshi Ken'ichi 史上最強の弟子ケンイチ (Chapter 7, 梁山泊)
Translation
- Context: Ken'ichi greets a martial arts master.
- koko da! yahari Miu-san wa {koko e ike} to itta-n-da!!
ここだ!やはり美海さんはここへ行けと言ったんだ!!
[It] is here! [As I thought], Miu-san told [me] {to go here}!! - a, ano... boku... iya, jibun wa Shirahama Ken'ichi desu!
あ、あの・・・ボク・・・いや、自分は白浜兼一です!
E, erm... I(boku), [I mean], I(jibun) am Shirahama Ken'ichi.- jibun - a pronoun typically associated with military officers, police officers, detectives, and the sort of profession that demands strict conduct and knowing one's place in a hierarchy.
- Fuurinji-san no shoukai de kimashita. yoroshiku onegai shimasu!
風林寺さんの紹介で来ました。よろしくお願いします!
[I] came by Fuurinji-san's invitation. [I'll be in your care]!- yoroshiku onegai shimasu - expression used when introducing yourself, take good care of me, I'll be in your care, pleased to meet you, etc.
- peko
ペコ
*bows* - houhou, {wakai} noni aisatsu ga shikkari shitoru no.
ほおほお、若いのに挨拶がしっかりしとるの。
Ho ho, despite {young} [you] greet properly. (literally.)- i.e. you know your manners for someone of your age.
Relevant Articles
-
僕. "I," "me," "boy."
-
Introductory phrase used when starting working with someone.
File Usage
The file boku-jibun-kenichi-ch07.png
has been used in the following articles: