shi-particle-komi-san.png

Translation

  • Context: a girl talks about Komi-san 古見さん.
  • Note: the panels with arrows aren't part of what she's saying, and have been censored.
  • Komi-san to ieba,
    古見さんと言えば、
    Komi-san is,
    • to ieba と言えば
      If [you] were to say [A, you would say B.]
      Used to describe A by listing its prominent features.
  • bijin da shi,
    atama mo ii shi,
    ninkimono da shi,

    美人だ、頭もいい、人気者だ
    [She] is beautiful, [she] is also smart, [she] is popular,
  • demo sore wo
    kasa ni kinai shi,

    でもそれを笠に着ない
    But [she] doesn't "wear that as a hat,"
    • Just like wearing a hat protects you from rain, the expression also means, in Japanese, to abuse one's authority to get away with doing whatever one wants.
    • In order words, she's saying that Komi-san doesn't abuse the fact that she's beautiful and popular for her own personal gain.
  • itsumo doudou to
    shiteru shi,

    いつも堂々としてる
    [She] always [acting] dignified,
  • mukuchi de,
    kuuru de,
    kakkou ii shi

    無口で、クールで、格好いい
    [She] is quiet, cool, stylish.
  • aa'
    ああっ、
    Aah,
  • kangaereba
    kangaeru hodo
    suteki na hito!

    考えれば考えるほど素敵な
    The more [I] think of it, the more [she] is a fantastic person!
    • sureba suru hodo ____
      すればするほど〇〇
      The more you do something, the more ____ it is.

Relevant Articles

File Usage

The file shi-particle-komi-san.png has been used in the following articles: