Manga: Gabriel DropOut, ガヴリールドロップアウト (Chapter 22)
Translation
- Context: Vignette ヴィネット asks about the drawing Gabriel ガヴリール is drawing.
- souieba, e no hou wa dou?
そういえば 絵のほうはどう?
By the way, how's the drawing? - mou choi ka na
もうちょいかな
[It'll take] just a little bit more, [I think].
- nakanaka umaku
kaketeru yo
なかなか上手く描けてるよ
[I] have been able to draw [it] really well.- kaketeru - contraction of kakete-iru 描けている, te-iru form of potential verb kakeru 描ける, "can draw," derived from kaku 描く, "to draw."
- kaketeru - contraction of kakete-iru 描けている, te-iru form of potential verb kakeru 描ける, "can draw," derived from kaku 描く, "to draw."
- hontou?
本当?
Really? - doredoree?
どれどれー?
[Let's see]?
Relevant Articles
-
"Like this," "like that," "like what," "how."
-
もう.
-
"A bit."
File Usage
The file doredore-gabriel-dropout-ch22.png
has been used in the following articles: