Not Safe For Work.
Warning: this image may feature content not intended for minors or disturbing content.
Warning: this image may feature content not intended for minors or disturbing content.
Manga: Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui! 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い! (Chapter 144, モテないし名前を呼び合う)
Translation
- Context: Kuroki Tomoko 黒木智子 ponders on pairings.
- yahari chibi to shota wa {kumi-awase ga warui}
やはりチビとショタは組み合わせが悪い
On a second thought, between a chibi and a shota {the combination is bad}.
On a second thought, a short person and a little boy don't pair well.
- yahari - used when reevaluating something.
- chibi - a shorty, someone small.
- kumi-awase - to put two things together, to combine, to pair.
- yahari {shota wa eroi oneesan to kumi-awaseru} beki na no ka?
やはりショタはエロいお姉さんと組み合わせるべきなのか?
Thinking again, it's best for {a shota to be paired with a sexy oneesan}?
Thinking again, a shota should be paired with a sexy oneesan?
Relevant Articles
-
おねショタ, Pairing: Older Girl × Little Boy.
-
ショタ, little boy.
-
お姉さん, "plder sister," "young woman."
File Usage
The file oneshota-watamote-ch144.png
has been used in the following articles: