Manga: Boku no Hero Academia, 僕のヒーローアカデミア (Chapter 204, チューニング)
Translation
- Context: Tetsutetsu Tetsutetsu 鉄哲徹鐵, whose body turns into "iron," tetsu 鉄, explains why he is the to face Todoroki Shouto 轟焦凍 in battle, who can use fire.
- kikanee kara da yo
効かねェからだよ
Because [it] doesn't have effect!
Because the fire doesn't work on me!- kiku
効く
To have effect.
- kiku
- kondo a Tetsutetsu ga chinchin da yo oi...!!
今度ァてつてつがチンチンだよオイ・・・!!
Tetsutetsu is chinchin now, oy...!!- kondo - "this time," "now."
- a ア - contraction of the wa は particle.
- shuuu
シュウウ
*vapor fuming* - ※ichibu chiiki de "atsu-atsu" no koto da kara ne!
※一部地域で“熱々”のことだからね!
※In a certain region [it] means "atsu-atsu" [you see]!- “” - quotation marks.
- Not to be confused with the chinchin that means "penis."
- atsu-atsu, "very hot" - intensifying reduplication of atsui 熱い, "hot."
- netsu de {akaku} [natta]...!
熱で赤く・・・!
[He] [became] {red} with heat...!
- naru なる - "to become."
Relevant Articles
-
ちんちん.
-
"Because." The だ copula plus から particle.
-
File Usage
The file naru-omission-boku-no-hero-academia-ch204.png
has been used in the following articles: