x-circle-karin-ep11.jpg

Anime: Karin かりん (Episode 11)

Translation

  • Context: someone gets a yojijukugo 四字熟語, "four character idiom," wrong.
  • saishoku-kenbi
    才色兼備
    (For a woman) to have both wit and beauty.
    • Correct, marked by the circle: saishoku 才色, from saichi 才知, "wit," and iro 色, "color."
    • Incorrect, marked by the X: saishoku 才食, with shoku 食 meaning "to have meal," or "to eat," taberu 食べる.
    • In this episode, a character who often uses four character idioms wrong makes this mistake when complimenting a girl for eating a lot of food.

Relevant Articles

File Usage

The file x-circle-karin-ep11.jpg has been used in the following articles: