heart-iruma-kun.png

Manga: Mairimashita! Iruma-kun 魔入りました!入間くん (Chapter 21, 魔具研究師団(バトラ))

Translation

  • Context: an important component of a machine is split into pieces on the floor.
  • sore shinzou-bu (batterii) de na
    それ心臓部(バッテリー)でな
    That's the heart [of the machine] (battery), [you see].
  • hontou wa haato-gata ni naru hazu yanen
    本当はハート型になるはずやねん
    It's actually supposed to be heart-shaped.
  • demo tabii no kaiten to anka no netsuryou ga umaku setsuzoku dekehenkute
    でもタビーの回転とアンカの熱量が上手く接続でけへんくて
    But [I] can't seem to connect well the spin of the tabii to the heat of the anka.
    • The words tabii タビー and anka アンカ sound like "turbine," taabin タービン and "anchor," ankaa アンカー, but are clearly spelled differently. Probably just random technobabble.
    • dekehen
      でけへん
      Not able to. (kansaiben for dekinai.)
  • konna koto iutemo wakara
    こんなこと言うても分から
    Even if [I] say this you wouldn't underst...
    • In this line, wakaranai was cut short.
    • iutemo
      いうても
      Same as ittemo いっても, but with u-onbin instead of sokuonbin.
  • uso yaan
    嘘やーん
    [No way!]
    • While Kiriwo was babbling, Iruma put the pieces together!

Relevant Articles

File Usage

The file heart-iruma-kun.png has been used in the following articles: