child-masu-Spy-x-Family-ch04.png

Manga: SPY×FAMILY (Chapter 4)

Translation

  • Context: Anya アニャ has to speak politely, but conjugating the polite form correctly is too hard for the 4–5 year old girl, so she just ends all her sentences with ~masu.
  • chichi! haha!
    ちち!はは!
    Dad! Mom!
  • ?{komatteru} hito ga irumasu!
    こまってるひとがいるます
    There is someone [who] {is troubled}!
    That person over there needs help!
    • komatteru - contraction of komatte-iru 困っている.
    • ?irumasu いるます - wrong.
      imasu います - correct.
  • tasukemasu!
    たすけます
    [We] will help [him]!
    • This one is correct.
  • ?hankachi φ agerumasu
    はんかちあげるます
    [I] will give [you] a tissue.
    Here's a tissue for you.
    • ?agerumasu あげるます - wrong.
      agemasu あげます - correct.
  • ?daijoubumasu
    だいじょうぶます
    [It] is alright.
    • ?daijoubumasu 大丈夫ます - wrong. This isn't even a verb.
      daijoubu desu 大丈夫です - correct.
  • yoshi yoshi
    よしよし
    [There there].

Relevant Articles

File Usage

The file child-masu-Spy-x-Family-ch04.png has been used in the following articles: