stirred-lines-kimetsu-no-yaiba-ch50.png

Manga: Kimetsu no Yaiba 鬼滅の刃 (Chapter 50, 機能回復訓練・後編)

Translation

  • Context: Kamado Tanjirou 竈門炭治郎 attempts to make a gourd explode by blowing air into it.
    • The first panel has the so-called "focus lines."
    • The second and third panel have vertical lines depicting intense emotion.
  • ganbare, ganbare! ganbare
    がんばれ がんばれ! がんばれ
    [You can do it! Hang in there!] (etc.)
    • ganbare is the meireikei 命令形 of ganbaru 頑張る.
    • ganbaru
      頑張る
      To put effort. To work hard. To do one's best. To hang in there.

Relevant Articles

File Usage

The file stirred-lines-kimetsu-no-yaiba-ch50.png has been used in the following articles: