Context: Gojou Wakana 五条新菜 looks up on the internet the price of a camera.
kyuu-juu san man kyuu-sen roppyaku en (zei-komi) 939600円(税込) Nine hundred thousand six hundred yen (with tax).
It's over 8000 dollars!
zei-komi 税込み, "tax included," was spelled here between parentheses without okurigana.
re, renzu betsu-uri...!? レレンズ別売り・・・!? Lens sold separately...!?
{renzu igai mo soroeru} to motto suru wa yo レンズ以外も揃えるともっとするわよ {Plus other things besides the lens} [it] goes for even more.
It costs even more.
soroeru - "to join in order to complete a set," in this case "adding" the other pieces of equipment makes it way more expensive.
refu-ban, {moderu ni hikari wo hansha sasete} akaruku dekiru レフ板 モデルに光を反射させて明るくできる Reflector board: {by making light reflect on the model} [it] can make [the photo] brighter.
akaruku dekiru - eventivization akaruku suru conjugated to the potential dekiru.
sankyaku, te-bure ga fusegeru, hitori taku-kosu de benri 三脚 手ブレがふせげる 一人宅コスで便利 Tripod: can stop trembling of hand, useful when cosplaying at home alone.
fusageru - potential of fusegu 防ぐ, "to block," "to prevent."