Context: Ushio Hinomaru 潮火ノ丸 catches a groper while going to school by train. Unfortunately for him, this is an anime about sumou 相撲, so he's wearing only a sumo loincloth instead of pants, also known as a mawashi 回し.
konna mane shite hazukashikunai-n-ka! こんなマネして恥ずかしくないんか! Aren't [you] ashamed of behaving like this?
mane wo suru 真似をする To behave [in a way]. To mimic [something] by behaving like it.
otentosama wa mitoru zo!! お天道様は見とるぞ [God] is watching!
More literally, tentou 天道, literally "celestial path," refers to "the Sun," taiyou 太陽, which in Japanese culture is also known as the goddess Amaterasu-ookami 天照大神.
zawa zawa zawa ざわざわざわ *sound of commotion from the crowd gathering*
ooi ekiin-san! kocchi kocchi! おーい駅員さん!こっちこっち! Hey, [train] station employee! This way, this way!
nante kakkou wo shiteru-n-da kisama!! なんて格好をしてるんだ貴様!! What [outrageous] outfit [you're wearing]!
kakkou wo suru 格好をする To make [oneself] appear somehow. To wear an outfit.
ha'!? iyai ya!! chikan wa kocchi jate kocchi!! はっ!?いやいや!!チカンはこっちじゃて こっち! Hah!? No, no!! The pervert is this [guy], [I'm telling you], this [guy]! (not me!)