JwA Media Database
Search
chikan-saiki-ch165.png
Manga:
Saiki Kusuo no Psi-Nan
, 斉木楠雄のΨ難
(Chapter 165, 電車のΨ難)
Translation
Context: the protagonist goes through a bunch of trouble in train, and just when he thinks it's all over, he realizes there's still some trouble left.
don
ドン
*bam* (effect used when something suddenly shows up on screen, typically accompanied by
focus lines
in manga.)
densha no toraburu no teiban ga
電車のトラブルの定番が
[There's still] the staple of train troubles. (referring to
chikan
, and how cliché it is.)
mada kore ga aru
まだこれがある
There's still this.
maa kondake konderya daijoubu daro... gufufufu...
まぁ
こんだけ混んでりゃ大丈夫だろ・・・グフフ・・・
[I guess] if [it] is this much crowded [it] will be alright, *snickers.*
kondake
is same as
kore dake
これ
だけ
, "this much."
konderya
is a
contraction
of
kondekereba
混んでけれ
ば
.
Relevant Articles
ドン (
images
)
chikan 痴漢
(
images
)
Sound Effects (
images
)
maa まあ
(
images
)
kore, sore, are, dore - Meaning in Japanese, Usage Examples, Grammar
(
images
)
だけ (
images
)
List of Japanese Contractions
(
images
)
大丈夫 (
images
)
だろう (
images
)
File Usage
The file
chikan-saiki-ch165.png
has been used in the following articles:
chikan 痴漢
(
images
)