nakayoku-ubu-ubu-fuufu.png

Translation

  • Context: not that it helps, but this is supposed to be a "husband and wife," fuufu. The husband had said he wanted to have a good relationship with their child, who's a baby (held by the wife out of frame).
  • ano ne
    あのね
    [Well, you see...]
    • Used to call someone's attention before talking.
  • a' atashi to mo
    naka yoku...
    shite hoshii
    kana... tte
    あっあたしとも なかよく・・・して欲しいかな・・・って
    [I was thinking] I want you to [have] a good relationship [with me], too.
    • TL Note: "a good relationship" means "sex."
  • wa'
    わっ
    Wah.
  • iza iu to
    nanka tereru
    いざ言うとなんかテレる
    [After] saying [it I] feel sort of embarrassed.
  • Chika-chan to... e?
    ちかちゃんと・・・え?
    With [you,] eh?
    • Chika is her name.
  • naka yoku......te
    なかよく・・・・・・て
    "A good relationship......"
  • betsu ni
    kenka toka
    shitenai yo ne?

    別にケンカとかしてないよね?
    [It's not like] we've [had] a fight or anything, right?
    • In case you ever wondered "would this harem anime main character remain so completely dull and ignorant of the girls' advances were him not a high school boy," this is your answer.

Relevant Articles

File Usage

The file nakayoku-ubu-ubu-fuufu.png has been used in the following articles: