Manga: Galaxy Angel (Chapter 3, 月の聖母の贈り物)
Translation
- Context: Luft Weizen ルフト・ヴァイツェン, a general in charge of the Angel Troupe space fleet, talks about how he has never met the imperial prince whom they protect.
- sou na no ja
そうなのじゃ
That's right.- ja - same as the da だ copula, typically used by old men.
- {washi ya Enjeru-tai} nimo, {kono fune ni notte} kara wa ichido mo atte wa kudasaranu......
ワシやエンジェル隊にも この船に乗ってからは1度も会っては下さらぬ・・・・・・
{Me and the Angel Troupe}, since {boarding this ship} [he] hasn't met even once...... (literally.)
Not even once {since boarding this ship} [he] met {me or the Angel Troupe}......- ~ni au に会う - to meet with...
- ichido mo 一度も - not even once.
- atte wa kudasaranu - the ~te wa ~ては divides main verb (au) and auxiliary verb (kudasaranu) into topic and focus.
- atte kudaranu - archaic form of atte kudasaranai 会って下さらない, negative form of:
- atte kudasaru
会ってくださる
To meet. (honorific, used when someone superior does something for someone inferior, like the prince meeting with him, which would be an honor.)
Relevant Articles
-
この, その, あの, どの.
File Usage
The file washi-galaxy-angel-ch03.png
has been used in the following articles: