Context: Ryuuguuin Seiya 竜宮院聖哉 tells Ristarte リスタルテ, who is a goddess, that he has been collecting the hair he finds in her room to use an ingredient for his synthesis skill, which combines two items together, because goddess hair is a valuable (?) item, so it improves whatever item it's synthesized with.
Hearing this, given the amount of items Seiya had crafted using her hair, Ristarte worries she'll go bald.
uwa'... watashi no kami no ke, nuke-sugi...? うわっ・・・私の髪の毛、抜けすぎ・・・? Yikes... my hair hairs, are falling out too much...?
kami - hair of the head, ke - fur, hairs individually, kami no ke - hairs of one's head hair.
nukeru 抜ける To come out. To fall out. To escape. To stop being contained.
wazuka go-fun de, {heya kara suu-jippon no ke ga hiroeru} "{tsugou no ii} gousei sozai". わずか5分で、部屋から数十本の毛が拾える「都合のいい合成素材」。 A "{convenient} synthesis material" [that] {in just five minutes, [one] can collect [dozens] of hairs [of] from [her] room}.
The "convenient synthesis material" is "goddess head hair," because you "can collect hairs" of it, ke ga hiroeru, from her room.
{nuketa} ke wa yon-juu-man-bon toppa!? 抜けた毛は40万本突破!? The {fallen} hair has exceeded 400 thousands!?
shourai ga {riaru ni} shinpai da. 将来がリアルに心配だ。 [I]'m {seriously} worried about [my] future.
riaru リアル Real. (as opposed to virtual, fictional, or, in this case, in a sense like "things just got real," it's not a thing you can take lightly like a joke.) (katakanization.)