Top-right corner: @type, the company who wrote the ad. On the left, osusume jouhou おすすめ情報 means "recommended information."
uwa'... watashi no nenshuu φ, hiku-sugi...? うわっ・・・私の年収、低すぎ・・・? Yikes... my yearly income, is too low...?
uwa' - interjection, a sort of sigh used when dumbfounded at a situation or a person: uwa'... how can this person be like this... or uwa'... how did this end up happening...? I have no idea how to translate this to English, so I'll just leave it as "yikes."
nenshuu 年収 The "income," shuunyuu 収入, one gets in a "single year of time," ichi-nen-kan 一年間. The yearly income. The yearly salary. Since this sounds a bit unnatural in English, you may also find it translated as "my salary is too low" without the "yearly" part.
{muryou go-fun de, tekisei nenshuu ya bijinesu kiso nouryoku ga wakaru} "shijou kachi shindan tesuto". 無料5分で、適正年収やビジネス基礎能力が分かる「市場価値診断テスト」。 The "market value diagnosis test" [with which] {in five minutes for free, [you] will know [your] suitable yearly income and base business ability}.
The ya や parallel marking particle used here instead of the to と particle means the test lets you know the marked "suitable yearly income," "base business ability," and other things not mentioned as well.
kiso nouryoku 基礎能力 Base ability. Fundamental abilities.
This sentence includes a relative clause whose topicalization is dewa では:
kono tesuto de wa {anata ga {sore ga wakaru}} このテストではあなたがそれがわかる With this test, {you {will know that}}.
Nobody would normally say something like this, I'm just pointing out the relativized complement would be marked by de で, as opposed to wo を or ga が, if it wasn't relativized.
wakaru - a cognitive stative verb used in double subject constructions. Exceptionally translates to future tense, "will know," because it's a conditional future situation: if you use this test, you'll know, if you used this test, you would know, with this test "you know" becomes true in the future.
{uketa} hito wa yon-juu-man-nin wo toppa! 受けた人は40万人を突破! The [number of] people [that] {received [the test]} [has] passed 400 thousand!
ichi-man 1万 Ten thousand. (times 40 = 400 thousand.)