Manga: Mairimashita! Iruma-kun 魔入りました!入間くん (Chapter 2, “使い魔”召喚)
Translation
- Context: Suzuki Iruma 鈴木入間 explains the story so far.
- {akuma Sariban-san no "mago" to natta} boku wa, {{kare ga rijichou wo tsutomeru} akuma no gakkou ni kayou} koto ni natta no desu ga...
悪魔サリバンさんの「孫」となった僕は彼が理事長を務める悪魔の学校に通うことになったのですが・・・
As for me, [who] {became the grandchild of the demon Sullivan}, things turned out so that {[I] will go to the demon school [where] {he works as principal}}, but...- tsutomeru - to serve a role, to work as.
- kayou - to commute to, to go and come from (a school, workplace, etc.) every day.
- 「」 - quotation marks.
- {yoku} nemureta?
よく眠れた?
Did [you] sleep {well}? - u' hai...
うっ はい!
Uh, yes!
Relevant Articles
-
僕. "I," "me," "boy."
File Usage
The file koto-ni-natta-iruma-ch02.png
has been used in the following articles: