Manga: SPY×FAMILY (Chapter 4)
Translation
- Context: a family has to pass an secret exam of elegance in order to enroll at a prestigious school. During the exam, they rescue a boy which causes their clothes to get dirty.
- jaaa'
ジャーーッ
*sound of rushing water* - ...fun' kitai-hazure da
・・・ふんっ 期待外れだ
Hmm, [it] is misplaced-expectations. (literally.)
Hmm, [I] expected too much of them.- See also: noun form.
- shosen wa tada no inaka-mono datta ka...
初戦はただの田舎者だったか・・・
In the end, [they] were just a bunch of country bumpkins, huh...- inaka-mono 田舎者 - a "person," mono, from the "countryside," inaka.
- {{doro ni mamireta} kakkou de waga manabi-ya ni haireru} to omou na yo
泥にまみれた格好でわが学舎に入れると思うなよ
Don't think that {[you] will be able to enter our school in [those clothes] {covered in mud}}
- manabi-ya 学舎 - literally "house of study," spelled without okurigana for the noun form manabi 学び. This is an elegant term for "school."
- haireru - "able to enter," potential form of hairu 入る.
- ke-ni-hyaku-juu-ni-ban wo tsumami-dase
K‐212番をつまみ出せ
Throw out number K-212.- ke ケー - katakanization of the English letter K.
- 212 - this number was written horizontally in vertical text. This is normal and doesn't mean anything.
- tsumami-dase - imperative form of the compound verb tsumami-dasu.
- aa... kono hito-tachi wa boku no sei de fugoukaku ni...
ああ・・・この人たちはボクのせいで不合格に・・・
Aah... these people, because of me, will [become] disqualified...
- ~ni naru ~になる - will become [disqualified].
- ano... gomen nasai...
あの・・・ごめんなさい・・・
Erm... [I] am sorry.... - gosogoso
ごそごそ
*rustling* - fuu
ふぅ
*sigh* - shakiinn
シャキーーン
*sharp sound effect*- The anime adaptation actually plays this sound.
- It's used here because the characters changed clothes.
- {{konna koto mo arou} ka to kigae isshiki jisan shite-oite} yokatta desu ne!
こんなこともあろうかと着替え一式持参しておいて良かったですね!
[It] was good that {[thinking] {something like this might happen}, [we] brought one set of change (of clothes)}, wasn't it!?- ~te-oite - ~te-oku ~ておく in te-form.
- yokatta よかった - used after te-form to say it's good thing you did something earlier.
- {konna koto mo arou} ka to omowan desho futsuu...!!
こんなこともあろうかと思わんでしょ普通・・・!!
[You] wouldn't think {something like this would happen}, [would you], normally...!! - eeee
ええええ
Ehhhhhh.
Relevant Articles
-
Same as ren'youkei 連用形.
-
"My."
-
この, その, あの, どの.
-
僕. "I," "me," "boy."
-
-
"Eh."
File Usage
The file konna-koto-mo-arou-kato-Spy-x-Family-ch04.png
has been used in the following articles: